Ispiši ovu stranicu
Utorak, 15 Prosinac 2020 09:10

Učenička kuharica "na rapskom" hit na društvenim mrežama

Autor:
Ocijeni sadržaj
(1 glas)

Radni zadatak da za sat hrvatskog napišu recept nekog domaćeg, rapskog jela na rapskome govoru i na standardu, pretvorio se u originalno online izdanje Rapske kuharice koje je izazvalo veliki interes.

 

Dok sam se pripremala za nastavu, tražila nešto novo, premetala gradivo, pao mi je na pamet zadatak koji mi se činio zanimljiv: napisati recept nekoga domaćeg, rapskog jela na rapskome govoru i na standardu. Ipak su nekako riječi i oblici slobodniji kada se koriste u svakodnevnome kontekstu…
(prof. Anita Pahljina)

U ovom adventskom razdoblju, obilježenom epidemiološkim restrikcijama, iznenada se pojavila na internetu i izazvala interes javnosti. Recepte su napisali učenici drugih razreda (gimnazijalci i turističko-hotelijerski komercijalisti) Srednje škole Markantuna de Dominisa u Rabu pod vodstvom profesorice hrvatskog jezika Anite Pahljina, i to rapskim govorom.

 

Bio je to povod da iz prve ruke, od prof. Pahljina pokušamo doznati nešto više o nastanku tog adventskog online izdanja Rapske kuharice i o tome kako su otočni srednjoškolci sa svojom profesoricom kreirali hit na društvenim mrežama.

 

- U sklopu teme područne raslojenosti leksika na nastavi obrađujem obilježja i posebnosti rapskoga govora s učenicima – nešto oni nauče o teoriji i praksi govora i narječja, a nešto ja naučim o rapskome govoru (najviše naučim riječi koje se rijetko danas čuju). 

Dok sam se pripremala za nastavu, tražila nešto novo, premetala gradivo, pao mi je na pamet zadatak koji mi se činio zanimljiv: napisati recept nekoga domaćeg, rapskog jela na rapskome govoru i na standardu. Ipak su nekako riječi i oblici slobodniji kada se koriste u svakodnevnome kontekstu…

 

Ipak, vrijedilo je – učenici su bili sretni, zadatak je imao smisla, online knjiga objavljena je na Facebooku škole - prof. Anita Pahljina

 

Iznenađeni reakcijama

Suptilno gubi ikavsko-ekavski refleks i na njegovo mjesto, pod utjecajem supkultura i medija, dolazi ikavica. Isto se događa s naglascima – na mjesto „pijevnog“ akuta dolaze štokavski naglasci.

- S obzirom na to da su se učenici potrudili za ovaj zadatak, mislila sam da bi bilo lijepo objaviti te recepte – ne toliko zbog recepata koliko zbog samih učenika – kako bi njihovo ime pisalo u nekoj knjizi, makar online.

Trebalo mi je oko mjesec dana od prvotne ideje do konačne izrade, a velik je dio toga vremena utrošen na organizaciju i oblikovanje materijala. Ipak, vrijedilo je – učenici su bili sretni, zadatak je imao smisla, online knjiga objavljena je na Facebooku škole. 

Nismo očekivali da će javnost biti toliko oduševljena ovime. Čini se da nam je ipak potrebna rapska kuharica! - kazuje na profesorica, dodajući da same recepte nije puno mijenjala u jezičnome smislu.

 

Govor se mijenja

Štufad je svečani božićni obed ki se spravlja na dan Boga Badnjak. Ime je dobil siguro po tomu ča ga triba jako dugo spravljat oliti mišat tako da se kuhar oli kuharica već na polovici spravljanja šćeto ,,štufaju“ mišajući meso va zdeli. (Ana Markovinović)

- Nema potrebe za time jer ne govorimo svi istim rapskim govorom (kao što svi ne kuhaju jela na isti način). Do promjena u govoru svakako je došlo – on se pomalo gubi, njegov „grezi“ zvuk više se toliko ne čuje, mijenjaju se riječi… Najgore je uočiti kako se suptilno gubi ikavsko-ekavski refleks i na njegovo mjesto, pod utjecajem supkultura i medija, dolazi ikavica. Isto se događa s naglascima – na mjesto „pijevnog“ akuta dolaze štokavski naglasci.

Ipak, promjene u lokalnim govorima su neminovne jer se mijenjaju i društvo i komunikacija. Sve što mi možemo jest čuvati ga u pisanom ili snimanom obliku.

Svakako je dobro što i dalje ima čuvara rapskoga govora – naši književnici tu igraju možda najveću ulogu (Albina Andreškić-Paparić, Josip Fafanđel, Željko Peran). Vjerujem da njegovanjem znanja i čuvanjem tekstova možemo utjecati na mlade da govor ne mijenjaju u tolikoj mjeri.

 

Na pitanje ima li planova o nastavku projekta, rapska profesorica potvrdno nam odgovara.

- Bilo je nekih razgovora, da... Sigurno je da bi to bio izvanredan projekt. Nadamo se da će se vratiti staro normalno i da ćemo moći ostvariti prijašnji kontinuitet nastave kako bismo ovo napravili podrobnije.

 

Donosimo vam i dva recepta iz Rapske kuharice: 

Štufad (Ana Markovinović - rapski govor)

Ovo je svečani božićni obed ki se spravlja na dan Boga Badnjak. Ime je dobil siguro po tomu ča ga triba jako dugo spravljat oliti mišat tako da se kuhar oli kuharica već na polovici spravljanja šćeto ,,štufaju“ mišajući meso va zdeli.

 

  • 3 kila starčine od rebar i pleća
  • 2 deci domaćega ulja
  • 3 do 4 žlice domaćega meda od kuša
  • 5 do 6 žlic smeđega cukara
  • šaka suhih sliv bez košćic 
  • šakica suhoga grozja 
  • šakica pinjolov 
  • dobra čaša kuhanog prošeka
  • sol

 

Va dosta širu zdelu, na maslinovom ulju okrenut na manje komadiće zrizano meso od starčine. Okritat ga na malome ognju. Posolit. Kada meso počne prezat povuć ga va bandu zdele pa na praznomu rastopit cukar. Dobro razmutit da se cukar ćapa po mesu. Dodat med, suhe slive, suho grozje i pinjoli. Ako su pinjoli kupljeni, malo ih va prsuri zažulit, ali bez masti. Još jedan put sve dobro razmutit, a kad se meso počne odlipljevat od kosti, nalit prošek i pustit ga da malo shlapi. Za ovo parićat tribat će van dobre tri ure i bolje.

Spizu va zdeli stavit na stol na nič teplo da se ne bi ćapala škrama (najbolje na niske turpije pa šoto užgat male šterike). Uz to dat friško pečeni domaći kruh (pa još koje pod pekom) vrć domaćega crnog vina.

 

 Štufad pripremljen u hotelu/restoranu Villa Barbat (tasteofcroatia.org)

 

Štufad (standard)

 

  • 3 kg mesa starije ovce (rebra sa hrptom, bubrežnjak, plećka)
  • 2 dl maslinovog kvalitetnog ulja
  • 3 - 4 žlice otočnog meda
  • 5 - 6 žlica šećera po mogućnosti nerafiniranog
  • 150 g suhih šljiva bez koštica 
  • 70 g suhih grožđica 
  • 80 g sjemenki pinjola 
  • 200 g domaćeg prošeka
  • sol

 

U zdjelu šireg dna, na maslinovo ulje, dodati na manje komadiće izrezano meso (s kostima). Dinstati na laganoj vatri uz neprestano miješanje. Posoliti. Kad se meso počne lagano odvajati od kostiju, povući ga na stranu i u slobodan dio zdjele rastopiti šećer. Dobro razmiješati, dodati med, suhe šljive, grožđice i sjemenke pinjola. Ako koristimo kupljene sjemenke pinjola, prethodno ih popržiti na tavici, ali bez masnoće. Dobro sve sjediniti te pred sam kraj kad se meso skroz počne podvajati od kostiju dodati prošek i pričekati da malo ishlapi. Sama priprema traje i više od 3 sata.

Jelo poslužiti obavezno na grijaču uz svježe pečeni domaći kruh (pod peku, ako ima) i vrč domaćeg crnog vina.

 

Rapska torta (Vito Renić - rapski govor)

 

Sastojci za testo:

  • 500 g brašna, 8 jaja, malo cukra, Maraskino, voda, sol

Sastojci za filu:

  • 2 kg mendula, 12 jaja, po kile maslaca, 2 dl Maraskina, kora 6 limuna, 2 naranče

 

Mendule balanširat desetak minut i posli tog pustit da se dobro osuše najmanje jedan dan, a bilo bi bolje i dva. Sastojke za kore promišajte, pa testo ko ste zamisili pustite da stoji va frižderu najmanje jednu uru, a najbolje priko noći. Suhe mendule zidrobite i dodajte im ostale sastojke za filu te sve dobro promišajte. Testo triba razvaljat va tanki okrugli “rezanac” i uvit ga da izgleda ka puževa kućica. Stavit na njega filu i na kraju obrubit tankim trakama testa. Tortu triba peć na 100°C od 30 do 40 minuti.

 

 Rapska torta oblikovana rukama rapske benediktinke

 

Rapska torta (standard)

 

Sastojci za tijesto: 

  • 500 g brašna, 8 jaja, malo šećera, Maraskino, voda, sol

Sastojci za nadjev: 

  • 2 kg badema, 12 jaja, pola kile maslaca, 2 dl Maraskina, kora 6 limuna, 2 naranče

 

Badem blanširajte 10-ak minuta pa pustite da se dobro osuše najmanje jedan dan, a poželjno bi bilo i dva. Sastojke za kore promiješajte pa tijesto koje ste zamijesili pustite da stoji u hladnjaku najmanje jedan sat, a najbolje preko noći. Suhe bademe sameljite, dodajte im ostale sastojke za nadjev te sve dobro promiješajte. Tijesto razvaljajte u tanki okrugli “rezanac” te ga uvijte da izgleda kao puževa kućica. Stavite na njega nadjev te ga na kraju obrubite tankim trakama tijesta. Tortu pecite na 100 °C 30-40 minuta.

 

Pročitano 3286 puta
Hrvoje Hodak

Urednik web portala Rab Danas i časopisa Rapski list

www.facebook.com/rapskilist | Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite.

Contact Details

  • Mobile
    095 900 5450